Star Wars Wiki
Advertisement
Star Wars Wiki
Foro: Índice → 
Hall del Senado
 → Cambio de nombres en cómics canon
Estos foros son un lugar donde la comunidad de usuarios de Star Wars Wiki en español ayuda a otros miembros.

Atención: Este tema no ha sido editado durante 186 días. Este tema se considera archivado - la discusión por tanto ha finalizado. No añadas nada a menos que sea realmente necesario.

Saludos. Como muchos habrán podido observar en las ediciones más reciente de Wookieepedia, han cambiado los títulos de los cómics Canon, retirándoles los nombres de las historias en los títulos (ejemplos: Kanan 1: The Last Padawan, Part I: Fight a Kanan 1, Princesa Leia 3 a Princesa Leia 3, Poe Dameron 28: The Awakening, Part III a Poe Dameron 28) Por lo tanto, propongo que se codifique al igual que nuestra wiki vecina para evitar la desconcertante diferencia entre ediciones y dado que algunos de los cómics no se han creado hasta la fecha, se tendría que cambiar de igual forma. Considero que puede ser beneficioso por las siguientes razones:

  1. Menos títulos en inglés, en cuanto a traducciones se podría evitar tener una alta cantidad de artículos en inglés, excepcionando los one-shot, por ejemplo que se podrían traducir, en base a una aproximación o mediante la referencia de alguna editora en español. Como lo hago abajo en las series Capitana Phasma, Darth Vader: Lord Oscuro, Doctora Aphra, Princesa Leia, Obi-Wan y Anakin.
  2. Reinicios de series, actualmente algunas series de cómics se han visto en un reinicio como la serie principal de Star Wars a la de la Doctora Aphra, por lo que sería prudente separarlos por año en lugar de historia.
  3. Traducciones, al cambiar estos títulos podríamos aprovechar en traducir algunos nombres, que si bien no serían todos, sería un comienzo para tenerlos en español.

Aquí está la lista en la que se modificaría de la versión existente a la ideal, nótese que no se encuentran todas las series y/o títulos canon, ya sea por traducción o desconocimiento.

De alguna manera, estos cambios ya se han realizado de manera indirecta al crear títulos como Lealtad 2, por ejemplo. En algunos casos como la serie de Lando: Doble o Nada o TIE Fighter y la adaptación de Han Solo me tomé la libertad de darles títulos en español que serían los más literales, ya que no existe hasta ahora traducción en español. Todo esto personalmente lo veo como un cambio importante no solo para estar actualizados con Wookieepedia, sino para cambiar títulos de cómics que tiene traducción oficial, pero que a la fecha no se han traducido en gran escala. Se haría espero, mediante el uso de un bot para llevar a cabo los cambios pertinentes de un solo golpe. Por el momento eso sería todo, si tiene alguna duda, dejenlo en la sección de comentarios y trataré de ayudar. --Zylum9990 (discusión) 05:32 10 ene 2020 (UTC)

Voto: Retirar títulos y traducción

  1. Como promotor de esta idea. --Zylum9990 (discusión) 05:32 10 ene 2020 (UTC)
  2. Johansson.moreno (discusión) 13:27 11 ene 2020 (UTC)
  3. Clontup97 (discusión) 20:01 12 ene 2020 (UTC)
  4. Eduardo (discusión) 04:35 16 ene 2020 (UTC)
    Soy editor de Wookieepedia, y parece que seamos consistentes, diría que sí. --X9 The Android (discusión) 17:50 16 ene 2020 (UTC) Voto nulo: usuario con menos de 50 ediciones. --Zeist Antilles flimsiplast 20:41 27 ene 2020 (UTC)
  5. A favor de todo lo que sea unificar con nuestra vecina Wookieepedia y de traducir siempre que sea mediante referencia a una editorial en español. --Zeist Antilles flimsiplast 20:41 27 ene 2020 (UTC)

Comentarios

  • Apoyo esta iniciativa presentada por Zylum, ya que considero que la misma le puede dar un poco más de estandarización a la Wiki respecto a los títulos de los artículos. El comentario anterior es obra de Johansson.moreno, quien olvidó u omitió firmarlo.
Advertisement