Star Wars Wiki
Advertisement
Star Wars Wiki
C-3PO et Jabba

"Je maîtrise plus de six millions de formes de communication."

Attention ! Cet article possède un nom étranger ne possédant pas d'équivalent officiel en français.

"J'en sais rien, et je m'en fiche."
―Harrison Ford[src]

Pour les fans de Star Wars, la phrase Han shot first (soit Han a tiré le premier) fait référence à un changement controversé d'une scène du premier film de la saga : Star Wars épisode IV : Un Nouvel Espoir.

Han-solo-greedo

Han Solo vient de tuer Greedo.

Dans cette scène, les personnages de Han Solo et Greedo se rencontrent à la cantina de Chalmun dans Mos Eisley, où Greedo est venu pour récupérer la prime sur Han Solo. Les deux protagonistes sont assis l'un en face de l'autre à une table lorsque Greedo sort son blaster pour tirer sur Solo. Pendant la conversation, et alors que Greedo ne s'aperçoit de rien, Solo a déjà préparé son propre blaster sous la table.

Dans la version originale du film de 1977, Solo tire sur Greedo par dessous la table et celui-ci meurt sans avoir tiré une seule fois. Mais la scène a été modifiée pour la sortie remastérisée de 1997 et montre alors Solo n'utilisant son arme qu'en réaction après que Greedo lui eut lui-même tiré dessus, parvenant à rater Solo alors qu'il tire à bout portant (moins de 2 mètres). C'est pourquoi Han shot first est une réponse à l'affirmation cinématographique de George Lucas disant que Greedo shot first.

La justification de Lucas[]

George Lucas a soutenu ces changements par le fait qu'il voulait rendre clair pour les enfants que Han Solo n'avait pas d'autre choix que de tirer sur Greedo. Mais cette explication fut jugée insuffisante par les fans adultes et de longue date de la série. La colère de certains fut telle qu'une pétition en ligne vit le jour, demandant que ces changements soient retirés. Leur premier argument étant que cette modification change le caractère ambigu du personnage de Solo, et fait alors sa transition de anti-héros à héros beaucoup moins significative. D'autres fans expliquent que tirer sur Greedo était justifié puisqu'il était clair que Solo risquait de se faire tuer par Greedo ou Jabba Desilijic Tiure. Il semblait évident en effet que le but de Greedo était de tuer ou tout du moins blesser Han Solo, et c'est pourquoi le geste de Solo était à la fois prudent et nécessaire. Enfin, la possibilité que Greedo ait raté son tir, alors qu'il était aussi près, est discutable et la scène est critiquée comme maladroite et facile.

Depuis les Éditions Spéciales, il y a eu deux sorties du film en DVD. Dans celle de 2004, la scène litigieuse est à nouveau modifiée. Cette version montre Greedo tirant sur Solo et le ratant encore, mais le déroulement de la scène a été changé : les coups sont alors tirés presque simultanément et Solo évite le tir (grâce à un trucage numérique, on a pu faire bouger légèrement le personnage sur le côté).

Les DVD sortis en 2006 comportent les deux versions : les changements de 2004 et la version originelle. La version originelle ne comporte pas de modifications et montre donc Han Solo tirant sur Greedo sans que celui-ci ne puisse utiliser son blaster. Lors de l’annonce de la sortie du DVD avec la double version, Lucasfilm Ltd. a alors fait remarquer : ... et oui, [les spectateurs] voient Han Solo tirer le premier.

Références dans la culture populaire[]

En 2007, George Lucas est vu sur le plateau d'Indiana Jones et le Royaume du crâne de cristal avec un T-shirt humoristique comprenant la mention Han Shot First.

Dans le roman Trahison d'Aaron Allston, Leia Organa dit Il va bien, Han a tiré le premier

Tout à fait par hasard, il s'avère que bien avant la sortie des éditions spéciales et de la controverse qui a suivi, Han Solo lui-même prononçait la phrase Il s'avère que j'aime tirer le premier dans le roman de Brian Daley paru en 1979, Yan Solo au bagne des étoiles, et finissait sa déclaration en disant contrairement à tirer en second.

Dans l'épisode 11 de la série The Flash, l'un des scientifiques porte, durant un flash-back, un tee-shirt avec la mention « keep calm, Han shot first ».

Dans d’autres langues
Advertisement