<p>Итак, вопрос, который назрел уже достаточно давно. После того, как бывшая команда SWC (нынче - студия вёрстки Invisible Art и ещё какие-то объединения) стала делать всё то же самое, что и раньше, но официально, на Вукипедии образовался правовой вакуум относительно правил размещения ссылок на новые переводимые комиксы.
</p><p>Согласно правилам (п.4):
</p>
<div>
<dl><dd><span title="Источник цитаты: Вукипедия:Политика Вукипедии#Правила"><i>«В статьях могут присутствовать вспомогательные ссылки на другие ресурсы, посвящённые Звёздным войнам, например, в статьях про книги могут быть размещены ссылки на скачивание данных книг или на рецензии на них».</i></span>
</dd><dd>— <sup>
(источник)</sup></dd></dl></div>
<p>Это, соответственно, не запрещает размещать ссылки на скачивание переводимых комиксов, переводимых другими, новыми командами, никак не относящимся к SWC, но...
</p><p>На самом деле, сам 4 пункт правил необходимо изменить и дополнить - продукция по вселенной "Звёздных войн" сейчас активно выходит на русском языке официально, а, значит, необходимо в качестве источников зачастую ссылаться (речь идёт о <rеf>'ах) на сайты издательств, например, или на интернет-магазины, чтобы заполнение полей
|страницы= или
|isbn= выглядело не "с бухты-барахты", а подтверждённой реальными источниками. Но если ориентироваться на нынешние правила,
практически не изменённые с 2016 года <small>(<i>а что было до того? история умалчивает?</i>)</small>, то все эти ссылки оказываются "вне закона". Хотя прерогатива русскоязычного раздела интернет-энциклопедии по "Звёздным войнам", наверное, всё-таки, в донесении до читателя информации и <u>о изданиях на русском языке</u>, верно?
</p><p>Возвращаясь к теме переводов комиксов. Ещё в свою бытность бюрократом и администратором
Голо запретил мне давать ссылки на скачивание каноничных (по большей части; СПГС, который
проявил, в частности, и он, заставляет задуматься о заговоре против канона) комиксов на русском языке, переведённых даже не экс-SWC для многострадального Bookmate'а, а другими, новыми командами переводчиков. Основанием для этого была боязнь "рекламы" этого самого сайта ссылками отсюда.
</p><p>Тогда возникает логичный вопрос - почему ссылки на SWC не являются рекламными? Не стоит ли тогда отказаться от них тоже и подчистить все? Ссылки на ЛГЭ - разве не реклама? Да и, по правилам FANDOM, вообще запрещено размещать ссылки на скачивание защищённых авторским правом материалов. Если ссылки на SWC к таковым не относятся (ведут на профиль выпуска на сайте собственно SWC), то, например, на ЛГЭ просто даётся ссылка на скачивание, при переходе на которую начинается загрузка книги.
</p><p>Резюмируя выше сказанное: я предлагаю обсудить тему и выработать комплексное, компромиссное решение по размещению подобных ссылок. Несколько вариантов под скроллом:
</p>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" border="0" style="width:100%; margin-bottom:3px; margin-top:3px;"><tr><td style="background:transparent;"><div style="overflow:auto; height:350px; width:100%; -moz-border-radius-topleft:0.5em; border:1px solid #AAAAAA; padding-left:0.5em; background:transparent;">
<p>1. Правила модифицируются таким образом, чтобы их можно было однозначно трактовать, а не как сейчас ("например, то-то, и то-то"), когда этот "пример" невозможно адекватно экстраполировать на все случаи. Разрешаются ссылки на первоисточники неофициальных переводов (читать: сайты команд переводчиков) с обязательным указанием "не является рекламой", захардкоженным в шаблоны, а также на сайты-хранилища переводов книг (в данном случае, речь идёт о ЛГЭ). Ссылки на все ресурсы, официально издающие продукцию по ЗВ в электронном или печатном виде, также разрешаются (сайты
Эксмо,
Комильфо,
Букмейта,
АСТ,
ДеАгостини,
Оригами и другие издатели официальной продукции), как и на ссылки, дублируемые с англовуки.
</p><p>2. Правила модифицируются для однозначного толкования, все ссылки, запрещённые правилами ФАНДОМа - на скачивание "пиратской" продукции - удаляются, как и, впрочем, на сайты официальных издателей. И никакой больше рекламы.
</p><p>3. Правила модифицируются для однозначного толкования, Пиратская партия торжествует - больше никакой рекламы официальных издательств, только старые ссылки на СВК и ЛГЭ.
</p>
</div></td><td style="width:8px;"></td></tr></table>