Представляем перевод романа Джеффа Грабба, посвящённого похождениям рыцаря Нового ордена джедаев Мандера Зумы, контрабандистки-панторанки Рин Ираны и пилота-ботана Эдди Бе’рея, которые ― каждый по своим мотивам ― разыскивают источник смертельно опасного наркотика «Буря», как чума расползающегося по космическим трассам. Для этого им придётся нырнуть на самое дно преступного мира Галактики и тесно общаться с не самыми приятными его представителями ― высокомерными и вероломными хаттами.
Об истории перевода книги и о её названии рассказываем в предисловии. Всем многочисленным переводчикам ― огромное спасибо, всем читателям ― приятного чтения!