Так как последнее время я заморочилась рассказами, по ходу дела возник целый ряд вопросов, которые следует обсудить.
1) Навибоксы. Многие рассказы в «Журнале приключений» образуют своего рода серии (хоть официально эти серии вроде бы не выделяются). На англовуки есть целый шаблон по одной из таких серий, - но я вот думаю, почему бы не сделать такие и по всем подобным (примерно так). Ещё вопрос - нужны ли отдельные статьи про эти серии, или одних навибоксов хватит?
2) Навибоксы по источникам. Вот такие интересные шаблоны обнаружились у поляков - 1, 2, 3. Сразу видны все рассказы одного журнала или сборника. Нужны ли нам такие?
3) Категории по источникам. Сейчас у нас есть:
Надо бы привести к какому-то общему знаменателю. При этом в "произведениях" - что ожидаемо - попадаются не только рассказы. Предлагаю выделить в категориях "Произведения" подкатегорию "Рассказы из такого-то журнала", которая будет одновременно входить в категорию журнала, и в категорию Рассказы.
(Отдельный вопрос по этой теме - зачем мы переводили название "Журнала приключений", если все остальные журналы идут с оригинальными названиями?)
4) Что понимать под категорией Рассказы на русском языке? Только рассказы, официально издававшиеся на русском, или фан-переводы туда же? (Некоторые из переведённых рассказов вдобавок болтаются в категории Книги в фан-переводе, вперемешку с романами). Предлагаю в категории "Рассказы на русском языке" сделать подкатегорию "Рассказы в фан-переводе".
5) Вдогонку к предыдущему пункту - можно ли давать ссылки на переведённые рассказы на других ресурсах, - помимо ЛГЭ, ДжиСи и нашей вк-страницы? А то вот обнаружился паблик с несколькими переводами. Надо будет в статьях указать, что фан-переводы этих рассказов существуют, - и, по идее, ссылку на них дать.
6) А у немцев вот есть вот такая категория... И, честно говоря, я и без них давно уже подумывала об этом - не стоит ли нам сделать категории произведений по авторам (не только рассказов, разумеется, но и романов тоже)?