ФЭНДОМ


Почему "Шахтёр", а не "Горняк"Править

1) Вариант "шахтёр" распространён в источниках ЗВ гораздо больше. 2) В понятие "горняк" в русском языке входят не столько шахтёр, сколько горный инженер, что не совсем то, что нужно. Sightsaber (обсуждение) 13:24, августа 4, 2015 (UTC)

  • Вот ты в следующий раз поинтересуйся пожалуйста - почему ты выбрал такой вариант, можно ли мне сделать другой согласно таким-то и таким-то аргументам?
В реальной жизни miner = шахтёр, и оба понятия подразумевают добычу горных пород и минералов из земной коры.
В ЗВ понятие miner объединяет шахтёров (тех, кто добывает в шахтах), работающих на астероидах пылелазов и газодобытчиков в атмосфере (ты сам про них писал в статье, а ведь ни то ни другой - НЕ шахтёры). Вот почему был выбран более нейтральный "горняк". Единственное исключение для тех, кто в ЗВ добывает топливо, - вот они скорее шахтёры, чем горняки, хотя также имеют дело непосредственно с горными породами, то есть и горняки тоже. По твоей логике и вместо Горного дела надо было ставить Добыча в шахтах. Узко слишком получается.
По поводу "горного инженера" - нашёл такое: Горные инженеры осуществляют разработку автоматизированных систем управления, которые используются в технологическом процессе горнодобывающего предприятия, занимаются сооружением буровых скважин. Полностью соответствуют описанию какого-нибудь перагусского техника из KotOR II, который чинит дроидов и оборудование, то есть ничего не мешает поставить "горняка". Если закончил - отпишись, верну то название. Плашку мог бы кстати и не ставить, та Работа официально завершена) Голограмма (обсуждение) 13:50, августа 4, 2015 (UTC)
    • Голо, я для того и начал это обсуждение, чтобы обменяться мнениями (и в том числе чтобы узнать твою мотивацию).
Если в английских ЗВ расширяют понятие miner на пылелазов и газодобытчиков, почему мы не можем поступить, исходя из аналогичных посылов?
Горняк вряд ли более нейтральный термин (гор на пыльных кометах, и уж тем более на Беспине, нет), а вот смысл именования от этого сильно меняется. И ещё раз повторяю: везде, во всех источниках, профессия называется шахтёр, и для изменения распространённого термина нужны ну очень серьёзные причины.
Горный инженер - это по сути геолог-прикладник: он ведёт детальное обследование месторождения, организует прииск (не столько с технической, сколько с геологической стороны - как пробить шурф, чтобы он попал на жилу и т.д.). Разработка АСУ - это даже не второстепенная его обязанность, мы же говорим об основных смыслах. Можешь ли ты привести конкретный пример, где словом miner назван человек, выполняющий основные обязанности горного инженера (не директора шахты, не техперсонал и т.д.)?
Статью окончил, насколько сумел. Будут встречаться дополнения в источниках - буду дописывать. Sightsaber (обсуждение) 10:06, августа 5, 2015 (UTC)

И да - цитаты из худ.источников, не являющиеся репликами или мыслями, ставить нельзя. Такое - только в За кулисами. Голограмма (обсуждение) 13:52, августа 4, 2015 (UTC)

  • Не совсем понял, почему, и откуда ты взял это правило. Я всегда считал, что цитата из источника должна непосредственно иллюстрировать предмет статьи, показывать пример её отражения в мире ЗВ. Sightsaber (обсуждение) 10:06, августа 5, 2015 (UTC)

1. Сразу скажу по инженеру. Насколько я помню, такой чувак во втором Которе тоже был, суллустанин чтоли... Foreman - это горный техник же? Однако даже если я ошибаюсь, горняк на русском включает в себя несколько понятий, то есть ИЛИ шахтёр, ИЛИ инженер, ИЛИ тупо работник горного дела (администратор там, геолог). Иными словами, если это многозначное понятие, нам вовсе необязательно учитывать все значения. Ведь даже если miner тоже включает в себя несколько разных понятий, это уже в рамках ЗВ, и мы в эти рамки с первым значением горняка (добытчик) вписываемся. Но даже если тебе принципиально - любое из значений "горняка" относится к горной добыче, как у miner'а англичан и в ЗВ. В KotOR II miner'ами зовутся все сотрудники добывающего комплекса, кроме слишком отдалённых профессий - медиков, например, но не подрывников и техников, эти тоже горняки. Что мы делаем не так?

2. И пылелазы, и горняки в атмосфере Явина добывают МИНЕРАЛЫ - тоже природные ресурсы, полезные ископаемые. Те, кто добывают кристаллы - горняки. Следовательно, пылелазы и корускадобытчики - тоже горняки, без вариантов. Но не шахтёры. В этом-то и всё и дело: шахт, то есть горных выработок там тупо нет. А минералы есть. Я именно хочу расширить понятие. Но добытчика ставить нельзя - слишком общее понятие. Рудокопа или бурильщика тем более нельзя - уже, чем шахтёр. Вот и выбрал среднее - все miners так или иначе имеют дело с горными породами или минералами, с горной добычей, иными словами. Все горняки имеют дело с горными породами или минералами, то есть с горной добычей. То есть понятия равнозначны - тезис, выведенный ещё в первом пункте.

3. Пойми: англичане неспроста берут именно реплики, ещё исключение - мысли или описание из компьютера, скажем, в игре (не из ТОРовского Кодекса). Если есть текст в романе или в рассказе, его надо перекроить под энциклопедичный текст статьи. Какой смысл делать из него именно цитату? Ты цитируешь автора художественного источника, а не его персонажей, так в чём же смысл? Задача цитаты - не сколько донесение информации, сколько мнение конкретного персонажа относительно предмета статьи: эдакий экспрессивный эпиграф поверх общего текста статьи с энциклопедичным стилем, понимаешь? Всегда так было. А доносишь до читателя ты информацию и так, через тот самый текст. Вот в него нужно вставлять инфу из романов и рассказов БЕЗ прямого копирования текста источника, приходится перекраивать.

Вообще инфу ты свёл круто, красава. Сам всё это, искал, как я понял. Только разделы История и Шахтёры придётся объединить потом, между ними нет различий в плане донесения информации, и там, и там - история, хотя не принципиально. Всё, статья завершена или ещё вопросы есть? Голограмма (обсуждение) 12:08, августа 5, 2015 (UTC)

      • 1) Ну, если в КОТОРе действительно miner'ами названы геологи, то ты прав. В противном случае, нет ничего плохого, чтобы всех работников действующего уже горнодобывающего предприятия назвать шахтёром (День шахтёра у нас и инженеры, и директора шахт празднуют )) В любом случае, внеси всё, что ты здесь отметил, в «Закулисье». И неплохо бы остальных активных участников тоже выслушать.

2) Логика в твоих словах есть.
3) И в этом есть смысл. Постараюсь так и поступать.
4) Статью завершил, перекраивай смело. Вообще, у англичан в таких терминологических статьях большие провалы, занятые инфой зачастую не из ЗВ. Это надо иметь в виду, и в таком случае уж лучше написать своё по 3-4 любимым произведениям, где тема затронута. Sightsaber (обсуждение) 08:50, августа 7, 2015 (UTC)

Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.