А почему, простите, «Хранитель»? --С уважением, Starit (обс) 17:35, июня 19, 2017 (UTC)
В те времена названия ИЗРов было принято переводить, правда, под раздачу попали и вполне годно звучащие Аккламаторы. Но "Тектор" - ни туда ни сюда, так что — тогдашний бюрократ Денис, как я полагаю — пошёл от синонима "покров" и трансформировал в "хранителя". Решение сомнительное, но возвращаться к ниочёмному тектору мы не будем, по крайней мере, в старом каноне. — Голохант (связаться) 11:07, июня 20, 2017 (UTC)