ФЭНДОМ


Голосование Править

В «Последнем приказе» от «Эксмо» — перевод Кса-Фел, от «Азбуки» — Кса-Фель, в «Я — джедае!» — Кса-Фел. Если кому-то интересно, проголосуйте. Aruteous CIS roundel Holoterminal 16:48, января 28, 2019 (UTC)

  • Ещё в «Долг жизни» от Азбуки - За-Фел. А ещё есть Загоба и Альдераан. --С уважением, Starit (обс) 16:54, января 28, 2019 (UTC)

ARC Ðelta 08  Ответить  10:28, мая 4, 2020 (UTC)
Доводим голосование до конца. Если до 18/05/2020 проголосует менее 10-ти участников или если голосов наберётся поровну, мы вернёмся изначальному варианту -- Кса-Фель.

Выражаемся кратко и по делу. Обсуждение чужих или своих аргументов просьба вести в разделе "Комментарии".

Кса-ФельПравить

Вариант из официального перевода книги «Последний приказ» от «Азбуки».

  • Symbol support vote За --DenSylar (Обсуждение) 18:30, января 28, 2019 (UTC)
  • Symbol support vote За Только "Азбука", только хардкор. Sightsaber (обсуждение) 07:45, января 30, 2019 (UTC)
    • Ну у Азбуки реально лучше общий перевод трилогии Трауна, но перевод понятий этого мира - страдает, но и отсебятины меньше. Хотя имена заметьте на вуки мы используем именно из Азбуки - Найлз Феррье, Джоруус Кбаот, Гилад Пеллеон. --DenSylar (Обсуждение) 15:25, января 30, 2019 (UTC)
  • Symbol support vote За --С уважением, Starit (обс) 07:09, мая 3, 2020 (UTC)
  • Symbol support vote За --DuckSterWars (обсуждение) 11:02, мая 4, 2020 (UTC)
  • Symbol support vote За Dalvus (обсуждение) 16:00, мая 4, 2020 (UTC)
  • Symbol support vote За КсоКсаан это у нас не СоЗаан, как у Валая, подровняем и здесь. --Zawatsky (обсуждение) 20:43, мая 4, 2020 (UTC)
  • Symbol support vote За --От LDD PROFI (обсуждение) 05:22, мая 6, 2020 (UTC)

Кса-ФелПравить

Вариант из официального перевода книг «Последний приказ» и «Я — джедай!» от «Эксмо».

  1. Symbol support vote За Aruteous CIS roundel Holoterminal 16:48, января 28, 2019 (UTC)
  2. Symbol support vote За -- OBI WAN KENOBI SithEmblemTOR CONTACT 17:03, января 28, 2019 (UTC)
  3. Symbol support vote За ARC Ðelta 08  Ответить  10:28, мая 4, 2020 (UTC)
  4. Symbol support vote За Stam (comlink) 14:29, мая 4, 2020 (UTC)
  5. Symbol support vote За Потому что у нас всё-таки Ксизор, а не Шизор. И династия Фелов, а не Фелей.--Thilis (обсуждение) 05:19, мая 5, 2020 (UTC)
  6. Symbol support vote За Не совсем понимаю, откуда взялся мягкий знак. Добродетель (обсуждение) 20:37, мая 5, 2020 (UTC)
  7. Symbol support vote За Откуда взялся - это я потом скажу, спор давний... Demetrius Viridianus (обсуждение) 22:31, мая 6, 2020 (UTC)
  8. Symbol support vote За я бы послушал Деметриуса, в каких случаях правильно "З", а в каких "Кс" HellK9t (обсуждение) 20:41, мая 9, 2020 (UTC)

За-ФельПравить

За-ФелПравить

Воздерживаюсь Править

  1. Symbol neutral vote ВоздерживаюсьКса-Фел или Кса-Фель — в общем-то, одинаково норм звучит в данном случае вариант и с "л", и с "ль". Kestrel (обсуждение) 13:20, мая 4, 2020 (UTC)
  2. Symbol neutral vote Воздерживаюсь — Я за самый популярный вариант. Название статьи должно быть как можно более узнаваемым. И в самом тексте надо перечислить все имеющиеся варианты. Lover of Peace (обсуждение) 18:51, мая 4, 2020 (UTC)
  3. Symbol neutral vote Воздерживаюсь — Тащемта я за вариант с За, но т.к. в нашем языке давно устоялись ксерокс, Ксавье, Ксин и т.д. то привычней конечно использовать Кса, но голосовать за надмозговые переводы выше моих сил. Svarogg (обсуждение) 05:41, мая 5, 2020 (UTC)

Комментарии Править

  • Старит проголосовал за мой вариант? Это чудо, не иначе... --DenSylar (Обсуждение) 11:27, мая 4, 2020 (UTC)
  • Вот неожиданно, что за вариант За-Фел(ь) никто не голосует. В связи с чем хочется спросить — всё-таки стоит ли тогда во всех остальных случаях так упорно передавать английское "X" как "З"? Всё же транслитерация — такой же полноправный способ передачи имён, как и транскрипция... Kestrel (обсуждение) 13:20, мая 4, 2020 (UTC)
  • По правилам должно быть через букву "З", т.к. слово начинается на букву "X". Я за изменение всех названий и имен, основываясь на официальных правилах. Aussie Rock (обсуждение) 16:41, мая 6, 2020 (UTC)
    • А ты собственно кто такой7 --DenSylar (Обсуждение) 18:15, мая 6, 2020 (UTC)
      • Дэн, а это важно? Не надо создавать нам ложную репутацию тех, кому не нужны новички. Мне более интересно, о каких именно «официальных правилах» идёт речь. Систем транскрипций существует более одной. Demetrius Viridianus (обсуждение) 22:36, мая 6, 2020 (UTC)
      • Если в английском слово начинается на букву Х, то произноситься будет как З. очень дружелюбный коллектив на ЗВ вики, я советую добавить на Заглавной странице надпись большими буквами: "Если вы новичок, Вам нужно отчитаться DenSylar, он подумает, что с Вами делать". Aussie Rock (обсуждение) 06:21, мая 7, 2020 (UTC)
        • О нет, вы тут без году неделя, а уже требуете изменения всех названий, наверно мы тут 15 лет сидим и до этого не смогли дойти, пока Вы лучезарный не появились и не сказали, как нам лучше поступить. Адмирал Трон передает привет. --DenSylar (Обсуждение) 17:26, мая 9, 2020 (UTC)
        • Правила произношения не всегда есть правила перевода. Личное же поведение Дена не является характеристикой Вукипедии в целом. Demetrius Viridianus (обсуждение) 22:10, мая 14, 2020 (UTC)
          • Да-да-да , Денис плохой
  • ARC Ðelta 08  Ответить  17:48, мая 8, 2020 (UTC)
    В английском языке во многих случая "X" в начале слова действительно даёт звук "З". И в будущих новопридуманных терминах так, я думаю, и будет. Однако, очень часто при переводе от звука "З" и след простывает: xylometer -- ксилометр, xanthine — ксантин, xenolith — ксенолит и пр.
  • С учетом равенства голосов какое будет решение? --DenSylar (Обсуждение) 18:51, мая 8, 2020 (UTC)
  • ARC Ðelta 08  Ответить  15:39, мая 10, 2020 (UTC)
    Если до 18/05/2020 проголосует менее 10-ти участников или если голосов наберётся поровну, мы вернёмся изначальному варианту -- Кса-Фель. Не стоит подкалывать человека. Он, думаю, хотел, как лучше.
    • Мы все хотим как лучше, но не надо им думать, что мы идиоты, которые до прописных истин не смогли дойти. Каждое такое решение это результат вымученных словесных баталий прошлого. --DenSylar (Обсуждение) 16:09, мая 10, 2020 (UTC)


  • На самом деле, по-хорошему, голосования за З-/Кс- в начале и за -ль/-л в конце логически независимы. И, если первое уже пришло к очевидному результату (1 против 15 - вернее, 16, считая Kestrel), то второе разделилось практически поровну (7 против 9, если считать новичка). В связи с этим, возможно, стоит рассмотреть основные аргументы за и против -ль. Собственно, аргументов за полтора (не два, потому что они тесно связаны): фонетически -ль звучит более похоже на "среднеевропейский" l, чем -л, и во многих переводах ль на месте l уже используется. С аргументами против всё веселее - как я и говорил, это давний спор: Demetrius Viridianus (обсуждение) 22:10, мая 14, 2020 (UTC)
  1. Хотя в русском и хватает слов второго склонения на -ль, заимствований из английского (а не из французского, как ридикюль или рояль), среди них практически нет (точный путь слова "эль" неясен). И, в частности, английские географические названия обычно передаются с -л: Порт-Роял, Сиэтл (не *Сиэтль) и так далее.
  2. В ряде диалектов английского поддерживается различие между "light l" (среднеевропейским) и "dark l" (велярным, почти как в русском). И стандартная позиция для второго... бадум-тсс, конец слова (а обычно и слога вообще).
  3. Если на конце пишется мягкий знак, возникает проблема выбора склонения и рода, потому что можно решить, что речь идёт о планете Кса-Фели (женского рода и третьего склонения), а не Кса-Феле (мужского рода и второго склонения). Если основа твёрдая, мы лишаем читателя муки выбора.
  4. Ну и в данном конкретном случае добавляется внутривселенский аргумент: созвучие фамилии Фелов (не *Фелей) со второй частью названия планеты может где-то сыграть.

Итог голосования Править

ARC Ðelta 08  Ответить  13:02, мая 18, 2020 (UTC)

  • По итогам основным вариантом перевода с небольшим перевесом становится (неожиданно) Кса-Фел (8 голосов).
  • Вторым вариантом -- Кса-Фель (7 голосов).
  • Голоса Aussie Rock и Svarogg не учитывались.
Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.