Ден, зачем переименовал? Чем тебя Ку'Анилия не устроила? Нормальный вариант, предложенный командой SW Comics.ru Darth Russ 21:07, марта 27, 2012 (UTC)
Ответ банален, на инглише написано, как произносится DenSylar 14:13, марта 27, 2012 (UTC)
Это не показатель. Как мы знаем, Sarah у них Сэра. Но мы так не говорим, потому что русский вариант для нас благозвучней. Я считаю, что здесь похожий случай. Darth Russ 21:19, марта 27, 2012 (UTC)
Ну у sarah имеется аналог в русском языке, здесь нету DenSylar 14:24, марта 27, 2012 (UTC)
Ну так ведь аналог этот тоже не с потолка взяли, а перевели, руководствуясь критерием благозвучности. Здесь то же самое Darth Russ 21:29, марта 27, 2012 (UTC)
нет, это имя не переводили, оно просто используется по большей части среди евреев, так что вы не правы DenSylar 14:46, марта 27, 2012 (UTC)
Не важно, таких примеров множество. Но я всё же предлагаю исходить из благозвучности, и твой вариант не очень подходит под этот критерий. Что, снова голосование проводить? И кстати, мы же договорились на "ты". Darth Russ 22:05, марта 27, 2012 (UTC)
Да, иногда забываю насчет "ты". Голосование, опять всех созывать - немного достало. Если сильно хочешь проводи DenSylar 15:17, марта 27, 2012 (UTC)
Ладно, в другой раз. Нет смысла это делать, пока статья мелкая. Darth Russ 23:14, марта 27, 2012 (UTC)
Какое голосование, что ж за мания такая? Гильдия Архивистов постановила: Ку'Анилия. Всё, можно не париться и "кукать". Голограмма 11:57, марта 28, 2012 (UTC)
Так, без голосования - Ку'анилия. Кто заикнётся о правилах перевода - устрою промывку мозгов и сразу заморожу в карбоните. Голограмма (обсуждение) 10:49, сентября 1, 2013 (UTC)