ФЭНДОМ


Мож лучше оставить баттлфронт : рота сумерки, чтобы была связь с игрой?: DenSylar (Обсуждение) 11:44, августа 29, 2015 (UTC)

  • Я предлагал тоже самое, в обсуждении работы. К чему это привело можешь прочесть там. А так как моё мнение было против мнения Голо, а остальные проигнорировали, то пока вот так. HellK9t (обсуждение) 17:44, августа 29, 2015 (UTC)

Хочу поднять вопрос о переименовании статьи, согласно официальному варианту Battlefront: Сумеречная рота. Аргументы ЗА/ПРОТИВ нынешнего варианта можно посмореть тут. HellK9t (обсуждение) 16:11, марта 5, 2018 (UTC)

То, что официальные лица из маркетинговых соображений решили не переводить «Battlefront» — это исключительно их дело, которое нам учитывать не обязательно. Всегда переводились названия игр у романов, являющихся частью метапроектов. А Сумеречная рота — лучше, да, тем более, что «Сумеречные выжившие» (Twilight survives) — ещё лучше. — Голохант (связаться) 16:16, марта 5, 2018 (UTC)

Верно, учитывать это не обязательно. Точно так же, как не обязательно это не учитывать. У нас развязаны руки. И данная книга не часть матапроекта, а приложении к игре, что и подчёркивает название Battlefront: Сумеречная рота и полностью игнорирует нынешнее. HellK9t (обсуждение) 18:28, марта 5, 2018 (UTC)

Всегда переводились названия игр у романов

не обязательно это не учитывать

Ну не метапроекта, ты понял. И в линии фронта нет надмозгов. — Голохант (связаться) 03:43, марта 7, 2018 (UTC)

А решение все это время лежало на поверхности — достаточно просто убрать из названий Линию фронта/Battlefront. Всё равно тут никакого метапроекта, конкретно эта книжка не относится ни к баттлфронту 1, ни к «Отряду Инферно». Аналогичные примеры названий книг без указания названия серии в наличии. — OBI WAN KENOBI SithEmblemTOR CONTACT 10:25, марта 9, 2018 (UTC)

Как вариант, кстати. Только приписка (роман) будет в обоих книгах. — Голохант (связаться) 10:37, марта 9, 2018 (UTC)

Как вариант. Почему бы и нет. HellK9t (обсуждение) 10:58, марта 9, 2018 (UTC)

Единственное но — книга всё равно будет исключением на фоне всех остальных подобных случаев, ибо если романы Кризиса флота не являются приложением к игре, то Сумрак и Инферно — являются, и название игры в названиях книг всё-таки лучше учесть. Хз. — Голохант (связаться) 11:07, марта 9, 2018 (UTC)

Я же написал выше — эта книжка в баттлфронту точно не имеет никакого отношения, потому как в нем даже нет сюжетной кампании как таковой. Уловка маркетологов, не более — OBI WAN KENOBI SithEmblemTOR CONTACT 11:11, марта 9, 2018 (UTC)

Как это не имеет отношения? События из книги (в частности, например, осада Иньюз-Тора) очень даже играбельны в первом баттлфронте. --С уважением, Starit (обс) 11:50, марта 9, 2018 (UTC)
Это по-внутриигровому "карта Салласт". Даже католики не считают её за появление. Факт в том, что ключевые персонажи книжки в игре не появляются. 13:09, марта 9, 2018 (UTC)

бла-бла голосование. Да начнутся голодные игры. С плэгасом помню было голосование и оно кстати потом совпало с фэн-перевводом DenSylar (Обсуждение) 12:08, марта 9, 2018 (UTC)

Ну Денис, блин. — Голохант (связаться) 12:12, марта 9, 2018 (UTC)

Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.