ФЭНДОМ


Может стоит переименовать статью просто в транспорт? Или сделать отдельную статью про транспорт? Просто в оригинальной статье к транспортам относят не только космические корабли, но и шагоходы и репульсорную технику и прочее, а у нас в статье описаны только лишь транспортные космические корабли, что не полностью соответствует оригинальной статье и т.о. использование гиперссылки на эту статью с транспорта, в некоторых статьях, не совсем оправдано. HellK9t (обсуждение) 11:16, августа 31, 2017 (UTC)

Фигня какая-то. Транспортом можно обозвать всё, что движется и летает, вне зависимости от первичной боевой функции, потому что так или иначе хотя бы одного пилота \ водителя транспортное средство перевозит. По-моему, англичане сами запутались, в заглавной цитате речь идёт про space transport. Вот слово Транспортник иногда используется как "самолет транспортной авиации", то есть сабжа. — Голохант (связаться) 11:57, августа 31, 2017 (UTC)

Ок, может изначально и имелся в виду space transport (и наша статья под этот термин подходит идеально), но сейчас это просто transport и под ним они понимают транспортное средство, использующееся для перевозки грузов/персонала (а здесь используемый нами термин уже хромает). Транспортник ещё куда ни шло. HellK9t (обсуждение) 12:18, августа 31, 2017 (UTC)

  • Однозначно против предложения о переименовании. Слово «транспорт» в русском языке имеет одно значение — «транспортное средство», то есть всё, на чём ездють. Это, кстати, уже отражается в названиях категорий (напр., «Транспорт КНС»). Слово же «транспортник» — слишком просторечное для заголовка. Пусть остаётся «транспортный корабль». Sightsaber (обсуждение) 12:43, августа 31, 2017 (UTC)
    • Да мне тоже как-то не хочется переименовывать. Но и писать о том, что, к примеру, AT-AT выполнял функцию транспорта, и делать ссылку на транспортный корабль, коим он не является, тоже как-то странно. HellK9t (обсуждение) 00:50, сентября 1, 2017 (UTC)

Не вижу смысла создавать проблему на пустом месте. У нас статья только про корабли, на кой черт коллеги-католики запихнули туда наземную технику - неясно. Словосочетание "оригинальная (аглицкая) статья" забыть. -- OBI WAN KENOBI SithEmblemTOR CONTACT 18:27, августа 31, 2017 (UTC)

  • Причина, почему в статье появилась вся техника для перевозки проста - статья называется транспорт, а не транспортные корабли, как у нас. Ну и напомнить кто вообще придумал Вукипедию и откуда берутся наверное 99,8% всех статей русскоязычной Вукии?HellK9t (обсуждение) 00:50, сентября 1, 2017 (UTC)
    • Единственный авторитет - это первоисточники. Смотрим в The New Essential Guide to Vehicles and Vessels: "A transport is any starship meant to carry cargo or passengers. The term is usually reserved for nonmilitary starships, including small light freighters, passenger liners, and even massive container ships such as those used by the Trade Federation." Кто придумал Вукипедию, меня мало волнует, воспринимать рувуки как придаток буржуйской - неправильно. -- OBI WAN KENOBI SithEmblemTOR CONTACT 04:51, сентября 1, 2017 (UTC)

Если что. Но точно не транспорт. — Голохант (связаться) 10:18, сентября 1, 2017 (UTC)

Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.