И здесь сокращение "environmental" загадочным образом превратилось в некий внешний патруль -- OBI WAN KENOBI CONTACT 15:26, апреля 23, 2018 (UTC)
Штурмовик сложных погодных условий. Sightsaber (обсуждение) 12:28, апреля 24, 2018 (UTC)
А откуда точно инфа, что речь про environmental? Они даже на борту крейсеров были, причём тут природа? Ну и нет, сложные погодные условия и дико перегруженные оборотами названия воинских специализаций не катят. — Голохант (связаться) 12:36, апреля 24, 2018 (UTC)
Да, речь не (только) о погоде, а о специфических условиях в целом. Предлагаю тогда Hazard trooper сделать Штурмовиком опасных зон, а EVO-trooper как раз Штурмовиком экстремальных условий -- OBI WAN KENOBI CONTACT 13:07, апреля 24, 2018 (UTC)
Чё-то вообще не звучит. Из названий складывается впечатление, что одни штурмуют опасные зоны, а другие - экстремальные условия. — Голохант (связаться) 13:18, апреля 24, 2018 (UTC)
- Боюсь спросить, кого штурмуют штурмовики внешнего патруля или, паче того, штурмовики смерти.Sightsaber (обсуждение) 10:37, апреля 27, 2018 (UTC)
Тогда можно назвать штурмовиком для работы/заданий в опасных зонах и экстремальных условиях соответственно. Demetrius Viridianus (обсуждение) 15:15, апреля 24, 2018 (UTC)