ФЭНДОМ

Архив обсуждения (декабрь 2009 - август 2010)

Просто

Привет! Как жизнь? Где пропадал? Слушай, у тебя на странице здесь спам-фильтр матерится на какой-то значок вопросительный. Я пока удалил текст, не обижаешься? Там потом по истории куда-нибудь восстановишь.МихаилОбсуждение 11:40, января 30, 2011 (UTC)

Привет друг! Как жизнь? Тебя так давно не было. Я и готов в принципе работать с Мишей, но боюсь он меня уже не примет. Максим 16:27, января 30, 2011 (UTC)

Не в том сысле. Просто некогда, я на Ледопедии сейчас работаю.МихаилОбсуждение 17:26, января 30, 2011 (UTC)

К тому же я уже не тот=) Мы и не ругались, приду как только будет время. Правда, как обычно, мои идеи сообщество не воспринимает.МихаилОбсуждение 17:30, января 30, 2011 (UTC)

Что-то общая справка вырубилась, поэтому даю прямую ссылку на архивирование страниц обсуждения. --Kuzura@fandom;Talk 17:50, января 30, 2011 (UTC)

Чё за дебильный спам-фильтр? Я не могу архив сохранить.--Хант 18:34, января 30, 2011 (UTC)

Тебе вроде Kuzura все объснил, но я тоже кратко скажу) Переименовываешь старую страницу обсуждения вот так: Обсуждение участника: Хант/Архив 1. Потом заходишь на свою пустую страницу обсуждения и ставишь ссылку, ну например вот так: [[Обсуждение участника: Хант/Архив 1|Архив 1]] вот и всё.

P.S. Ты есть в каких нибудь социальных сетях, чтобы мы с тобой общались, а то помнишь как раньше было? Максим 09:54, января 31, 2011 (UTC)

Ну так что? Максим 09:30, апреля 25, 2011 (UTC)

Кстати, посмотри моего кандидата в Избранные статьи.МихаилОбсуждение 09:59, апреля 25, 2011 (UTC)

Так я о чём. Смотри, ты есть либо Вконтакте, либо в скайпе? А то надо о некоторых статьях обговорить, придётся так, раз ты на вуки не совсем частый гость) Максим 10:35, апреля 25, 2011 (UTC)

Вообщем смотри, в третьем сезоне Войн клонов появляется отряд Дельта. Эту серию ещё не показывали, она кажется 14, и её покажут 27 мая этого года. Надо будет обновлять? Я ведь не смогу в твоём стиле написать про отряд. Максим 10:42, апреля 25, 2011 (UTC)

Проблема не в вандалах, а в тех, кто делает медвежьи услуги. Ментальная смерть администратора, лавинообразные правки совершенно неграмотных и глухих к слову разума людей, напрочь убивают желание сделать что-то полезное. Рыба не начала гнить, он уже сгнила, поэтому её проще выбросить и купить новую. --Dentor (talk) デントロ 09:04, апреля 26, 2011 (UTC)

Зреть в корень нужно. Проблема в текущем составе. Невнимательность меня не пугает, меня пугает Гугл-переводчик, также меня не пугает и тупизм и комплекс бога анонимных участников, но когда это делает участник у которого за плечами более 2000 правок… простите, но я начинаю за ним перепроверять. Оказывается, что я зря гноблю новоприбывших. И такие ошибки, к сожалению, у подавляющего большинства. Я ведь не смог убедить, что способностей Силы не существует, что грамотно писать нужно :). Таких ошибокдаже не гора, а целая гряда.

Я с удовольствием бы вернулся, но только в том случае, если вернется кто-либо из «стариков», сейчас же я за спиной не имею соратника, который эту спину мне и прикроет. Я бы не хотел задавать вопрос: «И ты Брут?». --Dentor (talk) デントロ 10:36, апреля 26, 2011 (UTC)

Наименование статей является отправной точкой! Любой порядочный участник пользуется поиском, и найдя неверное наименование обязательно воспользуется только им. Наполнение не так важно как название, сама статья может быть просто заготовкой— без устойчивой базы не построить даже халупы.

Все это— основа системы ссылок, а значит и энциклопедической структуры. Проблема в том, что участники редактируют не для всех, а только для себя, чем убивают идею Вики в самой её основе.

Поставим себя на место простого пользователя, который заходит в энциклопедию, переходит от одной статьи к другой, натыкается на ошибки, воспринимает их за чистую монету. На какую адекватность мы можем рассчитывать? Я посматриваю ТВ (не часто, но все же), часто замечаю, что они пользовались именно этим источником для перевода. Что с этим делать? Имеем ли мы права допускать такие вопиющие ошибки? Скоро грядет новая игра, скорее всего перевод будет частично, а может и полностью, основан на данных, взятых отсюда. И что же мы увидим в игре? --Dentor (talk) デントロ 11:19, апреля 26, 2011 (UTC)

Я серьезно подумаю об этом. Способности Силы надо срочно переименовывать или так и останется. --Dentor (talk) デントロ 11:58, апреля 26, 2011 (UTC)

Есть термины. Так или иначе, с терминами приходится пересекаться. --Dentor (talk) デントロ 13:41, апреля 26, 2011 (UTC)

Скажи пожалуйста, откуда ты Войны клонов качал? --Максим 14:56, апреля 26, 2011 (UTC)

Может помощь нужна?

Тебе какие-нибудь скрины из Republic Commando надо? Могу сделать сколько захочешь. Максим 05:25, апреля 29, 2011 (UTC)

Хант, что ты натворил? Из Репаблик коммандо корабль называется ПРОКУРОР. Только не говори, что ты использовал перевод игры.МихаилОбсуждение 11:59, апреля 29, 2011 (UTC)

А нафига надо было ИЗР писать?МихаилОбсуждение 12:03, апреля 29, 2011 (UTC)

Я к тому, что можно было и без него обойтись. И вообще не думай, что я не знаю, что такое ИЗР. Я мог бы посчитать это за оскорбление.МихаилОбсуждение 12:08, апреля 29, 2011 (UTC)

Уже окончательно запутался. Я понимаю, приписка нужна, но по-моему только Аккламатору. Да, эти англичане между прочим называют корабли не оригинальными названиями, а поздними. Ну это нормально?МихаилОбсуждение 12:15, апреля 29, 2011 (UTC)

Посмотри эту статью. У названия, как видишь, приписки нет.МихаилОбсуждение 12:18, апреля 29, 2011 (UTC)

Короче давай одновременно писать?=)МихаилОбсуждение 12:21, апреля 29, 2011 (UTC)

Да не, я в том смысле, что ты про свой корабль - я про свой.МихаилОбсуждение 12:40, апреля 29, 2011 (UTC)

RC-1207

Уважаемый! В английском существует два лексических значения слова "Жнец", как это не странно. Первое, понятно, связано с сельскохозяйственной деятельностью, а второе... Оно, скорее всего даже слэнг, а не обычное слово и связано с убийством, в том числе и массовым, противников. И оно действительно есть. Аргументирую: на сайте плэйграунд на странице игры Republic Commando есть во вкладке "читы" файл с описанием прохождения игры. Там Сев на русский переводится как _Жнец". Далее, в Star Wars The Clone Wars 2 сезон 8 серия, если смотреть перевод лостфильма, то там командир Коуди (или Коди) обращается к одному из бойцов, называя его "Сев". Лостфильм перевёл прозвище как "Жнец"! И в описании серии тоже фигурирует этот перевод. И, если играешь в шутеры, то в Call of Duty Black Ops есть пусковая установка "Жнец", в английской версии называемая "Sev". Ну и в конце концов "седьмой" переводится с английского "seventh", а не с "sev"! Английский учи, и не трогай матерей, в конце концов и у тебя она есть!

Будь немного сдержаннее. --Dentor (talk) デントロ 14:20, мая 27, 2011 (UTC)

Был бы совсем перебор. --Dentor (talk) デントロ 14:24, мая 27, 2011 (UTC)

Хант (извиняюсь за нескромный вопрос), почему ты постоянно пишешь ситХ?МихаилОбсуждение 17:15, мая 29, 2011 (UTC)

Если появится еще один ситх, то я попрошу тебя заблокировать. --Dentor (talk) デントロ 14:14, мая 30, 2011 (UTC)

«Не лезь со свои уставом в чужой монастырь».
— Народна мудрость

Никто не мешает сделать тебе свою вики в которй ты будешь писать СТИХ, однако тебе придется писать ДАРТХ, ХОТХ, МОТХМА. Ведь должны же быть какие-то правила. --Dentor (talk) デントロ 14:18, мая 30, 2011 (UTC)

Ты сам за себя решил. Если не внемлишь словам разума... --Dentor (talk) デントロ 17:56, мая 30, 2011 (UTC)

ситх vs сит

Основное пространство статей не место для выяснения как правильно вообще-то. Если был сформирован какой-то ранее консенсус относительно сит(х)ов, то надо в общем вопрос решать, а не ставить ультимативно обязательным условием в определённых страницах применять определённое слово. А то что это вообще получается такое, когда в одном месте одно, а в другом другое написано --exlex 18:33, мая 30, 2011 (UTC)

Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.