ФЭНДОМ

InterwikiПравить

Ссылки на Wookieepedia в разделе «Ссылки»— это интересная идея, но не проще ли давать их по стандартной форме: [[en:<английское название>]], а сам раздел именовать «Внешние ссылки»? --Darth Igel 16:16, 8 апреля 2007 (UTC)

  • (пожимая плечами) Если таковы правила, я буду им следовать. Но по моему мнению, этот сайт в основном предназначен для тех, кто сам не читает по-английски, и ради них, а также из уважения к своему родному языку, надо стараться, чтобы на каждой страничке было как можно меньше иностранных слов. Lover of Peace 17:06, 13 апреля 2007 (UTC)
    • Тэг [[en:<английское название>]] помещает в общее меню Википедии ссылку на английскую статью. Аналогичные ссылки на на страницы на русском и других языках помещаются на английской, немецкой и проч. версиях страницы. Так что благодаря этому английских слов будет даже меньше. Сайт является частью общего проекта Wookieepedia, а не автономным русскоязычным ресурсом. --Darth Igel 18:09, 13 апреля 2007 (UTC)

Именование кораблей Править

Правильное написание наименований: Истребитель Альфа-3 класса «Гало». Альфа-3 — это название серии, видимо, кавычки не нужны. Но название класса (по-английски это «class», не надо менять не «тип») — только в кавычках и с заглавной буквы, так как это название первого корабля в классе. --Darth Igel 18:09, 13 апреля 2007 (UTC)

  • Если хочешь, исправляй. Но это лишь твое мнение. Существует достаточно большое количество русскоязычных фанов, которые являются приверженцами именно такого именования. Lover of Peace 18:19, 13 апреля 2007 (UTC)

Book-release и Comics-release Править

Для всех книг и комиксов используются только эти два шаблона. Язык, на котором выпущен комикс, определяется из названия самого комикса. Названия же книг и комиксов определяются соответственно шаблонами Book name и Comics name. В параметры этих шаблонов— название книги/комикса на английском языке и код языка на котором надо отобразить название (обычно ru или en). Списки уже созданных названий шаблонов книг находятся в категориях Шаблоны названий романов или Шаблоны названий книг, а названий комиксов соответственно в Шаблоны названий комиксовAJ 23:00, 15 февраля 2008 (UTC)

Дарагой друх Править

Уж если ревизия, так ревизия! Проверяйте остальное. Я там много понаколбасил.--Dentor 08:59, 19 ноября 2008 (UTC)

Сожалею, но... Править

Есть шаблон, который я вставил в последние обложки. Я постепенно добавляю его к обложкам и изображениям. К чему тяну? Надо пользоваться, там всёже полная информация и т.д. Болтать не буду, вот он: {{Информация}} --С уважением, Dentor.

  • Спасибо, обязательно буду пользоваться. Только вот фраза "Данная обложка используется в русской Вукипедии с учетом добросовестного использования материалов на основании закона об авторских правах США" у меня лично вызывает нервный смех. На основании чего там работает русская википедия? может, хотя бы на основании Закона об авторском праве РФ? :) Lover of Peace 09:57, 19 ноября 2008 (UTC)

Лицензия США. И нарушаем закон прежде всего их.

трудно нарушить закон США, не находясь на территории США. Можно выкинуть их закон, наш, вобщем-то, с него слизан. --Darth Igel 21:11, 19 ноября 2008 (UTC)

Делаю вывод, что шаблон надо расширять.--Dentor 10:00, 19 ноября 2008 (UTC)

Понял, беру на заметку. Нашел еще одну вещь. В нашем законе об авторском праве есть пункты посвященные западным производителям, так что можно брать параграфы отттуда и делать прямые ссылки. Вношу поправки --Dentor (обс.) Dart Dentor 07:36, 20 ноября 2008 (UTC)

Благодарю за ревизию Править

Стал ошибки просматривать сам. Мдя... Семантических тоже куча, и не моих тоже. Печально. Ведь это уже не первый день висит. Очень приятно, что вы взялись за правки. Еще раз понимаю за что женский пол берут на поиск ошибок кода. С уважением --Dentor (обс.) Dart Dentor 20:03, 26 ноября 2008 (UTC)

Книга Править

Шаблон готов к работе. Обращайтесь. 8о) --Dentor (обс.) Dart Dentor 10:07, 2 декабря 2008 (UTC)

Прошу ревизии Править

Здесь находится переведенный мной материал. Есть большая необходимость в вас, как в знатоке русского языка. Прошу, по возможности, сделать это чудо более грамотным и доступным к пониманию. С уважением, Dentor (обс.) Dart Dentor 14:07, 3 декабря 2008 (UTC)

Готовый шаблон Править

  • {{ЛГЭ}} - это ссылка—вставка.
  • Благодарю за картинку и 42 и вообще.
  • Как я понял, вы являетесь одним из переводчиков, как и Вова, в логове, могу скинуть им стилизваный логотип в векторном формате. Передайте это Грызли по возможности. %) --Dentor (обс.) Dart Dentor 11:23, 4 декабря 2008 (UTC)
  • Спасибо за шаблон. Не думаю, что Эвоку нужно еще одно собственное изображение. Баннер у него уже есть, в остальном на оформлении он не заморачивается. Lover of Peace 08:04, 5 декабря 2008 (UTC)
  • Хорошая халява любому русскому человеку всегда и везде нужна. :) Шаблон доделал, способ использования в инструкции.
    • {{ЛГЭ}} - это ссылка—вставка.
    • С уважением, Dentor (обс.) Dart Dentor 10:07, 5 декабря 2008 (UTC)

О книгах Править

Эвок - наше все - это аксиома, полностью согласен. А насчет "Эксмо"... просто, по-моему, красиво ставить ссылки с эмблемами издательств в начале, а уже потом фан-сайты. Хотя, опять же, у каждого свое humble opinion =) --vovazl 14:37, 11 декабря 2008 (UTC)

Администраторство Править

Так ты уже стала админом или нет? --vovazl 17:19, 5 января 2009 (UTC)

Принимайте поздравления %) Править

Хотя поздравить не с чем, но... Надеюсь, эта ответственность не оттолкнёт от новых редактур и не повысит самомнение на ненужные высоты. Оставайтесь адекватной, доброжелательной и грамотной, как и всегда.

С уважением, Dentor (talk) JaingHead

  • Ура! :) --Darth Igel 07:31, 24 января 2009 (UTC)
    • Пасиб. Теперь посмотрим, что из этого выйдет... Lover of Peace 08:09, 28 января 2009 (UTC)

О термине "фэн-перевод"Править

На странице Фэн-творчество три категории ф.-т. написаны с приставкой "фан", и только перевод - с приставкой "фэн". Может, "фэн-перевод" тоже следует писать через "а", как и "фэн-творчество"? --Darth Igel 15:57, 14 февраля 2009 (UTC)

  • Я считаю, что можно так и так. Все равно никто не знает, как правильно. Главное, чтобы перенаправления стояли и можно было открыть соответствующую страницу по ссылке. Lover of Peace 07:47, 16 февраля 2009 (UTC)

Спасибо :) Править

Наташа, спасибо =) Если честно, то во мне хватает и того, и того ;)

Гм, надо поактивнее быть в Вукипедии... --vovazl 11:32, 2 апреля 2009 (UTC)

Об Anzat'е Править

Если учитывать, что имеется статья "Анзаты", то вполне логично, по-моему, в остальных статьях использовать именно этот вариант. --Reven Khelek 13:39, 18 мая 2009 (UTC)

Если по чесноку, то так и есть. Кроме того это принципиально, ибо здесь энциклопедия. --Dentor (talk) JaingHead 13:42, 18 мая 2009 (UTC)
Прошу прощения, просто меня позабавил еще один вукипедист, который только собирается сам добавлять информацию, зато точно знает, как переводится Anzat. А ты уверена, что точно это знаешь ;) ? Lover of Peace 09:39, 17 июля 2009 (UTC)
Вай, Наташа, где вы такой агрессивности набрались? --Dentor (talk) JaingHead 13:23, 18 июля 2009 (UTC)
Я вроде бы нигде не писала, что делала правки, исходя из своих представлений о правилах перевода иностранных названий. Немного раньше я пояснила, что отталкивалась того варианта перевода, который предложен в статье Анзаты, и к которому никаких претензий не высказывалось. Если вариант перевода - это принципиальный вопрос, то почему бы не поставить его на голосование, переименовать статью "Анзаты" и откатить мои правки? --Reven Khelek 21:24, 26 июля 2009 (UTC)

M M Править

Уважаемая Lover of Peace, а по вашему мнению тяжело быть администратором? Стоит ли мне пытаться или нет? С уважением--M M 06:03, февраля 16, 2010 (UTC)


Небольшая просьба Править

Уважаемая Наталья, обращаюсь к Вам с небольшой просьбой. Удалите, пожалуйста, 2 странички: Участник:ОтмороZок, Участник:BlackLabel и их страницы обсуждения. Дело в том, что это мои старые страницы, но по ряду причин, я решил зарегистрироваться заново под аккаунтом, с которого сейчас пишу. Считаю, что их стоит удалить во избежании обвинения меня в кукловодстве, да и просто они уже никому не нужны. С уважением, Black Label 17:39, мая 6, 2010 (UTC)

Сижу щаз в углу, плачу Править

Совсем нас променяла. --Dentor (talk) JaingHead 08:17, октября 24, 2010 (UTC)

  • Ну раз такое дело, не сделаешь ли тогда шаблон по типу ЛГЭ для ссылок на сайт swcomics.ru? Lover of Peace 20:52, октября 25, 2010 (UTC)
Буду рад. Вы там с Вовой оба зависаете? :) Перевод вас съел! Хотя, практика самая обалденная. Только, Наташа, у меня к тебе просьба. У вас должно лого быть, если сможешь :), уж больно сильно отрисовывать заново неохота. И спецификация тоже не помешает (как ссылки прописывать, как подписывать и т.д.). Сделаю так: {{SWComics}} и редирект на {{SWКомикс}}. --Dentor (talk) JaingHead 07:37, октября 26, 2010 (UTC)
Я думаю, надо будет взять логотип из их кнопки [1]. Ссылку в шаблон можно вставлять и целиком (все равно ведь в окне браузера ее копировать). Подписывать так же, как книги: Комикс такой-то (он же - название данной странички в вукипедии) на сайте swcomics.ru. Ну еще надо страничку, посвященную этому сайту, в Вуки сделать. Или она есть? Lover of Peace 09:39, октября 26, 2010 (UTC)
Обязательно нужно сделать. Я названия оригинального не знаю, создай страничку, я ее раскачаю уже, оформлю как положено. --Dentor (talk) JaingHead 14:07, октября 26, 2010 (UTC)
Ах, да! Шаблон я сделал. {{SWКомикс}} --Dentor (talk) JaingHead 14:14, октября 26, 2010 (UTC)

Шаблон Эксмо Править

Шаблон переделал, а сказать забыл. %) --Dentor (talk) JaingHead 09:54, октября 31, 2010 (UTC)

НоботПравить

Добрый день! Не могли бы вы проголосовать здесь? Морфеус (обсуждение) 16:44, ноября 8, 2015 (UTC)

Привет. Хочу сказать спасибо за перевод-редакцию "Путешествия". Думал, не доживу. — Голохант (связаться) 22:05, сентября 7, 2016 (UTC)

ФотоПравить

Наталья, добрый день! А можно Вас попросить для порядка на посвящённую Вам страницу загрузить своё фото? Sightsaber (обсуждение) 15:06, октября 25, 2017 (UTC)

Приветствую. На загружаемые изображения необходимо ставить категории. Укажите:

  • Что/кто изображены (персонажи, техника, локации и др)
  • Источник, откуда взято изображение
  • Автора, если это рисунок

Свои загруженные изображения можно посмотреть тут. В идеале используйте шаблон Информация. Возникнут вопросы — обращайтесь. Алиса (обсуждение) 12:46, мая 2, 2018 (UTC)

Автор переводов «Де Агостини»Править

Добрый день! Вы не знаете, кто является переводов комиксов Marvel, выходящих сейчас в издательстве «Де Агостини» в серии «Классика»? Sightsaber (обсуждение) 11:14, июля 17, 2018 (UTC)

  • Нет, не знаю. У меня информация та же, что и у всех: выходные данные комикса. Lover of Peace (обсуждение) 10:36, июля 18, 2018 (UTC)
Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.