Поскольку занялась созданием статей по гипермаршрутам, возникли некоторые вопросы по поводу названий. Дуросская пространственная дуга (Duros Space Run) и Спайсовая дуга Лланика (Llanic Spice Run) - это окончательные варианты? Всё-таки Run у нас чаще переводится как "путь", и не всегда эти пути дугообразные. Ну и Space Run - может, всё-таки космический, а не пространственный?
Ну и плюс по поводу некоторых названий, которые встречаются ссылками в тексте статей, соответственно их тоже придётся как-то переводить, существуют ли какие-либо варианты?
Pakuuni Drift
Tidal Circuit
Authority Arc
Authority Guardian Corridor
Trianii Shunt