The Jolly Roger (обсуждение | вклад) м (Были ситы, стали ситхи) Метка: apiedit |
м (→Комиксы [[Dark Horse Comics]]: clean up, replaced: Джедай: Дуку → Джедай: Граф Дуку) |
||
Строка 254: | Строка 254: | ||
**[[Джедай: Шаак Ти]] |
**[[Джедай: Шаак Ти]] |
||
**[[Джедай: Эйла Секура]] |
**[[Джедай: Эйла Секура]] |
||
− | **[[Джедай: Дуку]] |
+ | **[[Джедай: Граф Дуку]] |
*[[Звёздные войны. Дженго Фетт]] |
*[[Звёздные войны. Дженго Фетт]] |
||
**[[Звёздные войны. Дженго Фетт 1: Сезон открыт, часть 1]] |
**[[Звёздные войны. Дженго Фетт 1: Сезон открыт, часть 1]] |
Версия от 15:42, 30 января 2018
Фэн-перевод - один из видов фэн-творчества. Заключается он в том, что поклонники своими силами локализуют тот или иной медиапродукт, относящийся к любимой ими вселенной. Как правило, действуют фэн-переводчики без согласия правообладателя. Результаты своих трудов они выкладывают на различных сайтах в сети Интернет.
Фэн-переводчики на русский язык
В России и сопредельных государствах довольно много переводчиков-любителей, являющихся поклонниками вселенной «Звёздных войн». Отчасти причиной этого служит то, что официально продукция, относящаяся к «Звёздным войнам», в частности, книги и комиксы по Расширенной вселенной издаются редко, с большими задержками, а многое не издаётся вовсе.
Качество фэн-переводов
Качество фэн-переводов может быть самым разным. От очень плохого (зачастую этот опыт для фана-переводчика первый, а для многих и единственный) до очень хорошего и даже профессионального (например, кое-кто из фан-переводчиков имеет профильное образование или получает его на момент работы над переводом).
Фэн-переводчики и официальные издания
В 2004-2005 годах в издательствах «Терра-Фантастика» и «Прайм-Еврознак» выходили книги о вселенной «Звёздных войн», издававшиеся в сотрудничестве с поклонниками, которые являлись для этих изданий переводчиками или научными редакторами.
В 2004 году издательством «Терра-Фантастика» были организованы конкурсы среди фэн-переводчиков, победители которых заключали договор на перевод романов.[1]
Список официальных изданий, выпущенных при сотрудничестве с фэн-переводчиками
- Засада на Кореллии
- Столкновение у Балансира
- Байки из дворца Джаббы Хатта
- Тёмный прилив I: Натиск
- Тёмный прилив II: Руины
- Посланники хаоса I: Проверка на прочность
- Посланники хаоса II: Сумерки джедаев
- Гамбит хаттов
- Хэн Соло и мятежный рассвет
- Дух Татуина
- Уязвимая точка
- Эпизод III: Месть ситхов (новеллизация для молодых читателей)
- Иллюстрированная энциклопедия. Звёздные войны. Планеты и спутники
- Звёздные войны. Оригинальная трилогия. Иллюстрированный словарь
- Миры «Звёздных войн». Эпизод I: Скрытая угроза
- Звёздные войны. Эпизод I: Скрытая угроза. Иллюстрированный словарь
- Звёздные войны. Эпизод II: Атака клонов. Иллюстрированный словарь
- Негодяи
- Звёздные войны: Дарт Плэгас
Список романов в фэн-переводе
|
Список рассказов в фэн-переводе
|
Список детских повестей в фэн-переводе
Список комиксов в фэн-переводе
Ссылки
- Самое большое количество книг в фэн-переводе на сайте Логово Голодного Эвока
- Самое большое количество комиксов в фэн-переводе на сайте «Star Wars Комикс»
- Конкурс на лучший перевод (2004)