- "Done up in High Galactic letters, I see."
- ―Zerba Cher'dak, commenting on a standard alphanumerical keypad
The High Galactic alphabet was a form of writing in the galaxy. While not as common as Aurebesh, this alphabet was frequently used in signatures and by nobles, and was often associated with snobbery. It was most commonly used to write Galactic Basic Standard. High Galactic letters came in two forms: a printscript, in which all letters were separate glyphs; and a handwritten, cursive form, in which the strokes of successive characters were joined and the angles rounded. While the High Galactic alphabet normally distinguished between the letters that were in larger uppercase and smaller lowercase, many logos were written entirely in capital letters.
Origins and history[edit | edit source]
The alphabet originated as part of the High Galactic language, which was spoken by the colonists of Alsakan prior to 17,000 BBY, and originated during the war between the Galactic Republic and the Tion Cluster. The alphabet entered widespread galactic use in approximately 17,000 BBY, during the Alsakan Conflicts. The Alsakanese borrowed characters from Tionese language and introduced others of their own invention, creating a writing system with no ties to the Aurebesh or related scripts.
Millennia later, the alphabet continued to see fairly widespread use. By circa 22 BBY, Republic Census figures showed that the High Galactic alphabet was used by nearly one third of Galactic Basic speakers when writing, and by over half of upper-class Basic speakers. As a result, Aurebesh and the High Galactic alphabet were often presented side by side. Nearly all Basic advertising was presented in the High Galactic alphabet, as were corporate logos that incorporated written language, such as those of Industrial Automaton, the Corellian Engineering Corporation, and Sienar Fleet Systems.
Texts written in this alphabet[edit | edit source]
- "Dhannut Logistics. Dee, aich, ay, double enn, yoo, tee."
- ―Besany Wennen
Although this alphabet was less common than Aurebesh, there is indication that whole (although few) texts were written in it. Following are several examples:
- Aro logo
- Bureau of Ships and Services logo
- COMPNOR logo
- Corellian Security Force (CorSec) hovercraft
- CSA logo
- Declaration of a New Republic
- Dhannut Logistics logo
- Interstellar Parcel Service logo and signage (Non-canonical appearance)
- Jedi Code
- R-Duba police hovercraft
- Sienar Fleet Systems logo
- Sunburst Mining logo
- Technical Specifications: Spacecraft of the Imperium and the Rebel Alliance
- Trade Federation logo
- Offworld Mining Corporation logo
Signatures[edit | edit source]
- Bront Autin
- Shepprd Barron
- Garm Bel Iblis
- Doman Beruss
- Mal Biron
- Thame Cerulian
- Darth Sidious
- Arhul Hextrophon
- Obi-Wan Kenobi
- Rejlii Mithel
- Mon Mothma
- Ral'Rai Muvunc
- Voren Na'al
- Leia Organa Solo
- Mirash Peet
- Lesan Ramier
- Obo Rin
- Anakin Skywalker
- Luke Skywalker
- Roark Slader
- Ahsoka Tano
Droid names examples[edit | edit source]
Droid names often derived from letters in this alphabet:
Other examples[edit | edit source]
- The Imperial I-class Star Destroyer Gnisnal had corridors named Q and R.
- The display in Barb Mentir's Flarestar-class attack shuttle contained High Galactic letters.
Behind the scenes[edit | edit source]
The High Galactic alphabet is identical to the real-world English alphabet, the alphabet of the English language, which itself is essentially identical to the in-universe language Galactic Basic Standard. This alphabet is derived from, and sometimes referred to, as the Latin or Roman alphabet, the most common alphabet family of Western nations.
This article describes the occurrences of the English alphabet in the Star Wars universe. Although canon and Legends have both established the fictitious writing system of Aurebesh, it is somewhat unsurprising that this alphabet, especially its American English variant, appears in the Star Wars universe, as the Star Wars movies and most Expanded Universe materials are of American origin.
Canonicity[edit | edit source]
- "Well, actually, they do use the Roman alphabet in the Star Wars universe."
- ―Pablo Hidalgo
The Latin alphabet has appeared in several instances of the original trilogy and the Expanded Universe, but its appearance was unexplained before it was dubbed the "High Galactic alphabet" in the Hyperspace-exclusive article The Written Word. Roman labels in Star Wars: Episode IV A New Hope were edited into Aurebesh in the 2004 DVD release, suggesting that George Lucas believed that real-world Roman letters don't belong in the Star Wars universe.
However, in the way that Galactic Basic is English, Roman letters were seen in some in-universe inscriptions (such as the Jedi Code) or emblems, like that of the Jedi Order. The text seen on viewscreens in The Star Wars Holiday Special is in Roman, rather than Aurebesh, due to the fact that Aurebesh had yet to be invented at the time in the real world. Aurebesh was introduced later, in The Empire Strikes Back (when R2-D2's conversation with Luke Skywalker in the X-wing on the way to Dagobah is translated on the ship's dashboard readout).
Some instances show both Roman and Aurebesh alongside each other (such as the Corporate Sector Authority logo), showing that the two coexisted. Various starfighters (X-wing, Y-wing, A-wing, etc.) were named for characters from the Roman alphabet, as the shapes of these craft do not match the shapes of the corresponding letters in Aurebesh. Other craft were named after letters in the Aurebesh alphabet (Aurek-class tactical strikefighter) or Tionese (which corresponds to the real-world Greek alphabet ) (Lambda-class T-4a shuttle).
Droids, too, are named with the alphabet, such as R2-D2 being called "Artoo-Detoo" rather than "Reshtoo Dorntoo," and C-3PO being See-Threepio and not Cresh-ThreePethOsk. Clone Troopers are also sometimes code-named in games such as Star Wars: Battlefront.
The Tokyo Disneyland queue videos for both Star Tours and Star Tours: The Adventures Continue contain English writing using both Roman lettering/"High Galactic" and Aurebesh, along with Japanese writing. The Disneyland Paris version of the former ride used French writing and speech.