This article covers the Canon version of this subject.  Click here for Wookieepedia's article on the Legends version of this subject. 

Master Qui-Gon, more to say, have you?

It is requested that this article, or a section of this article, be expanded.

See the request on the listing or on this article's talk page. Once the improvements have been completed, you may remove this notice and the page's listing.

"So far I speak Mando'a and basic…"
―Sabine Wren writes about the languages she knows in her journal[1]

Mando'a was the language of the people native to the planet Mandalore.[1] Its written form was known as Mandalorian.[3] The Mandalorian artist and demolitions expert Sabine Wren was fluent in Mando'a as well as several other languages, including Galactic Basic Standard, Huttese, Aqualish, Rodian, and some Shyriiwook.[1]



  • Arumorut — "Home away from home."[5]
  • Su'cuy aliit Wren. — "Hailing Clan Wren."[10]
  • Ibic Sabine Wren. Ara'novor gedet'ye. — "This is Sabine Wren on approach."[10]
  • Me'vaar ti gar?" — "Please respond."[10]
  • Dikutruni — "Soul of the fool."[5]
  • Ner vod[5]
  • Haili cetare![5]
  • Oya, Ver'ika,[5]
  • Mer'shupl'ika[5]

Behind the scenes[]

Mando'a was first seen on-screen in written form in the 2002 film Attack of the Clones, with much of the verbal language being developed by Karen Traviss for Star Wars Legends works. In "Visions and Voices," Mando'a text is written in the Nightsister lair by Maul, spelling out "Kenobi."

In "Legacy of Mandalore," Sabine Wren speaks in Mando'a. She says "Su'cuy aliit Wren. Ibic Sabine Wren. Ara'novor gedet'ye. Me'vaar ti gar?" This dialog is translated as "Hailing Clan Wren. This is Sabine Wren on approach. Please respond." The voice on the other end on the comm then answers: "Elek, Sabine Wren. Ke parer." This is translated as "Copy 'Sabine Wren.' Standby."[15]

Though the official translation was provided with subtitles,[10] the direct translation is closer to "Hello, clan Wren. This (is) Sabine Wren. How are you?" The response is directly translated as "Yes, Sabine Wren. Wait."[16]

Other Mando'a can be heard throughout the episode, the most notable being the phrase "sha'kajir," which was spoken by Tristan Wren.[10] This translates roughly as "Cease Fire."[16]



Notes and references[]